Примеры употребления "політичної партії" в украинском

<>
Член депутатської фракції політичної партії НФ. Член депутатской фракции политической партии НФ.
ЛМО політичної партії "Всеукраїнська партія" Дітей війни " < Политическая партия "Всеукраинская партия" Детей войны "
Скорочена назва політичної партії: ПП "СУД". Сокращенное название политической партии: ПП "СУД".
Депутатська фракція політичної партії "Фронт змін" Депутатская фракция Политической Партии "Фронт Змін"
Канали і системи рекрутування політичної еліти. Каналы и способы рекрутирования политической элиты.
Реалістична концепція для радикальної партії ". Реалистичная концепция для радикальной партии ".
Вибухнув найгостріша криза сформованої політичної системи. Разразился острейший кризис сложившейся политической системы.
У 1918-1951 роках була членом Бельгійської соціалістичної партії. В 1918 - 51 член Бельгийской социалистической партии.
Некоректне опис мінливої політичної реальності. Некорректное описание изменяющейся политической реальности.
Масовими можуть бути і фашистські партії. Массовыми могут быть и фашистские партии.
Нема політичної та релігійної єдності. Нет политического и религиозного единства.
Лідер грузинської партії Християнсько-Демократичний рух. Лидер грузинской партии Христианско-Демократическое движение.
дестабілізація політичної ситуації (конфлікти, репресії, терор); дестабилизация политической ситуации (конфликты, репрессии, террор);
партії і партійні системи (М. Дюверже, Дж. партии и партийные системы (Г. Дюверже, Дж.
Він має відповідати критерію політичної нейтральності. Он должен соответствовать критерию политической нейтральности.
Партії співаки-ханенде виконують у супроводі тариста. Партии певцы-ханенде исполняют в сопровождении тариста.
Назвіть відмітні ознаки політичної влади. Назовите отличительные черты политической власти.
Вступив до партії лівих есерів. Принадлежал к партии левых эсеров.
• Демократично-народницький напрям розвитку політичної думки. • Демократическо-фольклорное направление развития политической мысли.
Вокальні партії Самосвата стали жорсткішими. Вокальные партии Самосвата стали жёстче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!