Примеры употребления "очевидным" в русском

<>
Крах политики Умиротворения стал очевидным. Крах політики заспокоєння став очевидним.
Политическое банкротство украинских социалистов было очевидным. Політичне банкрутство українських соціалістів було очевидне.
Но очевидным это сделал Кейнс. Але очевидним це зробив Кейнс.
Доминирование команды Дениса Журавлева было очевидным. Домінування команди Дениса Журавльова було очевидним.
Защита мобильных данных становится очевидным трендом. Захист мобільних даних стає очевидним трендом.
С очевидным и опасным региональным разломом. З очевидним і небезпечним регіональним розломом.
Это становится очевидным, когда доктора называются недоступными. Це стає очевидним, коли лікарі виявляються недоступними.
Достоинства отдыха в Степке очевидны. Переваги відпочинку в Степке очевидні.
Совершенно очевидно, что тролль счет Цілком очевидно, що троль рахунок
Ответ прост и достаточно очевиден. Відповідь проста і досить очевидна.
Выбор был очевиден - Иван Федоров. Вибір був очевидний - Іван Федоров.
Крах политики "Умиротворения" стал очевиден. Крах політики "умиротворення" став очевидним.
Предвзятость "суда над НЛО" очевидна ". упереджений "суд над очевидцями НЛО" вочевидь.
Причины для беспокойства была очевидна. Причини для занепокоєння були очевидними.
Крах итальянского фашизма был очевиден. Криза італійського фашизму була очевидною.
Очевидное опровержение мифа о "православной Волыни". Очевидне спростування міфу про "православну Волинь".
То есть, здесь логика очевидна. Тобто, тут логіка є очевидною.
возникновение высокомерия в результате очевидных успехов. виникнення зарозумілості в результаті очевидних успіхів.
Монархические режимы в Европе очевидно ослабли. Монархічні режими в Європі явно ослабли.
2, Пропорциональный цвет, никакого очевидного хроматизм 2, Пропорційний колір, ніякого очевидного хроматизм
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!