Примеры употребления "очевидно" в украинском

<>
біологічне значення цього феномену очевидно. биологическое значение этого феномена очевидно.
Провідна роль, очевидно, належить температурному фактору. Большая роль, по-видимому, принадлежит температурному фактору.
Очевидно, однозначна відповідь тут неможлива. Видимо, однозначный ответ здесь невозможен.
Очевидно, їхній номінал залежав від розміру. Явно, их номинал зависел от размера.
Його потужності очевидно були замалими. Его мощности очевидно были малы.
Очевидно, Саекі боїться рожевих светрах кролика. По-видимому, Саэко боится розовых свитерах кролика.
Очевидно, дилтіазем знижує метаболізм циклоспорину. Очевидно, дилтиазем уменьшает метаболизм циклоспорина.
Та, очевидно, фахівцям NASA одного метеорита замало. Но, по-видимому, специалистам NASA одного метеорита мало.
Очевидно, портрет не надто сподобався. Очевидно, портрет не очень понравился.
Очевидно, вона також заражена сифілісом. Очевидно, она также заражена сифилисом.
Очевидно, саме вони очолювали племена. Очевидно, именно они возглавляли племена.
Те, що відбулося, очевидно, переломило ситуацію. То, что произошло, очевидно, переломило ситуацию.
Очевидно, вони не хотіли вимушеної затримки. Очевидно, они не хотели вынужденной задержки.
Очевидно, Жозеф-Анрі виявився справжнім творцем ". Очевидно, Жозеф-Анри оказался истинным творцом ".
1 перші вчителі були, очевидно, болгари. И первыми учителями были, очевидно, болгары.
Кожна лінійна функція є, очевидно, сублінійною. Каждая линейная функция является, очевидно, сублинейной.
Очевидно, льодовик розколовся через кліматичні зміни. Очевидно, ледник раскололся из-за климатических изменений.
Апелювати до їх совісті очевидно безперспективно. Апеллировать к их совести очевидно бесперспективно.
Очевидно, він виведе кращі кадри зображення. Очевидно, он выведет лучшие кадры изображения.
Зростання доходів, очевидно, прискорить цю тенденцію. Рост доходов, очевидно, ускорит эту тенденцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!