Примеры употребления "очагом" в русском

<>
Издавна Европа была очагом высокоразвитой цивилизации. Здавна Європа була осередком розвинутої цивілізації.
Киевская академия была выдающимся очагом науки. Київська академія була видатним центром науки.
Палестина стала очагом острых этно-конфессиональных конфликтов. Палестина стала осередком гострих етноконфесійних конфліктів.
Этот дом был интересным культурным очагом Петербурга. Їхній дім був цікавим культурним осередком Петербурга.
Здесь возник первый очаг войны. Тут виникло перше вогнище війни.
Пузырьки, корочки на поверхности очага; бульбашки, скоринки на поверхні вогнища;
Очаг и мебель - законодатели стиля Осередок і меблі - законодавці стилю
Пузырьки, затем эрозийные очаги слияния; бульбашки, потім ерозійні осередки злиття;
Локализованы 12 очагов тления торфа. Локалізовано 12 осередків тління торфу.
Образованию очагов Второй мировой войны. Утворення вогнищ Другої світової війни.
Следующие области являются основными очагами Отдела; Основними осередками Відділу є наступні напрямки;
Очаг ящура выявлен в Малави (1). Спалах ящура виявили в Малаві (1).
Размеры очага ишемического повреждения варьируют. Розміри осередка ішемічного пошкодження варіюють.
Большинство хотела вернуться к родным очагам. Більшість хотіла повернутися до рідних домівок.
высокая эффективность лекарственного средства в патологическом очаге; висока ефективність лікарського засобу в патологічному вогнищі;
жилище - но не домашний очаг; житло, але не домашнє вогнище;
Характерный валик по периферии очага; Характерний валик по периферії вогнища;
Очаг землетрясения находился на глубине десяти... Осередок землетрусу стався на глибині десяти...
Местно очаги обрабатываются следующим образом: Місцево осередки обробляються наступним чином:
создание очагов пожаров и т.д.). створення осередків пожеж і т.д.).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!