Примеры употребления "очагам" в русском

<>
Большинство хотела вернуться к родным очагам. Більшість хотіла повернутися до рідних домівок.
Здесь возник первый очаг войны. Тут виникло перше вогнище війни.
Пузырьки, корочки на поверхности очага; бульбашки, скоринки на поверхні вогнища;
Очаг и мебель - законодатели стиля Осередок і меблі - законодавці стилю
Пузырьки, затем эрозийные очаги слияния; бульбашки, потім ерозійні осередки злиття;
Локализованы 12 очагов тления торфа. Локалізовано 12 осередків тління торфу.
Образованию очагов Второй мировой войны. Утворення вогнищ Другої світової війни.
Издавна Европа была очагом высокоразвитой цивилизации. Здавна Європа була осередком розвинутої цивілізації.
Следующие области являются основными очагами Отдела; Основними осередками Відділу є наступні напрямки;
Очаг ящура выявлен в Малави (1). Спалах ящура виявили в Малаві (1).
Размеры очага ишемического повреждения варьируют. Розміри осередка ішемічного пошкодження варіюють.
высокая эффективность лекарственного средства в патологическом очаге; висока ефективність лікарського засобу в патологічному вогнищі;
Киевская академия была выдающимся очагом науки. Київська академія була видатним центром науки.
жилище - но не домашний очаг; житло, але не домашнє вогнище;
Характерный валик по периферии очага; Характерний валик по периферії вогнища;
Очаг землетрясения находился на глубине десяти... Осередок землетрусу стався на глибині десяти...
Местно очаги обрабатываются следующим образом: Місцево осередки обробляються наступним чином:
создание очагов пожаров и т.д.). створення осередків пожеж і т.д.).
Параметры таких очагов загрязнения различны. Параметри таких вогнищ забруднення різні.
Палестина стала очагом острых этно-конфессиональных конфликтов. Палестина стала осередком гострих етноконфесійних конфліктів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!