Примеры употребления "отрицают" в русском

<>
Абхазские власти отрицают эту информацию. Абхазька влада заперечує цю інформацію.
Сами "Братья-мусульмане" это отрицают. Але "Брати-мусульмани" це заперечують.
Высокопоставленные итальянские чиновники категорически отрицают такие обвинения. Високопоставлені італійські офіційні особи категорично відкидають звинувачення.
И Берлускони, и Миллс отрицают все обвинения. І Міллс, і Берлусконі заперечують свою провину.
В Пхеньяне отрицают причастность к инциденту. Пхеньян заперечує свою причетність до інциденту.
Военные отрицают свое причастие к инциденту. Бойовики заперечують свою причетність до інциденту.
Власти КНР существование подобных тюрем отрицают. Влада КНР існування таких в'язниць заперечує.
Плоские сторонники Земные отрицают существование Вселенной. Плоскі прихильники Земні заперечують існування Всесвіту.
Ответ негативный (спорят, критикуют) - меня отрицают. Відповідь негативна (сперечаються, критикують) - мене заперечують.
Они все отрицают, их музыка агрессивна. Вони все заперечують, їх агресивна музика.
Но сами мусульмане эту ересь отрицают. Але самі мусульмани цю єресь заперечують.
В SPI Electricity отрицают свою вину. У SPI Electricity заперечують свою провину.
В вузах подобные факты отрицают [20]. У вишах подібні факти заперечують [1].
Сирийские военные обвинения в использовании запрещенных вооружений отрицают. В уряді Сирії використання заборонених видів зброї заперечують.
Бюффон отрицает божественное происхождение Земли. Бюффон заперечує божественне походження Землі.
Сам Борис Филатов это отрицает. Сам Борис Філатов це заперечував.
В "Азове" обвинения американцев отрицали. В "Азові" звинувачення американців заперечували.
Отрицать, что Иисус есть Бог Заперечувати, що Ісус є Бог
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
Россия отрицала факт данного инцидента. Росія заперечувала факт цього інциденту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!