Примеры употребления "заперечують" в украинском

<>
Але "Брати-мусульмани" це заперечують. Сами "Братья-мусульмане" это отрицают.
Обидва засуджених свою провину заперечують. Оба подсудимых опровергают свою вину.
Багато вчених заперечують теорію масового канібалізму. Многие ученые оспаривают теорию массового каннибализма.
Вони все заперечують, їх агресивна музика. Они все отрицают, их музыка агрессивна.
У штабі АТО таку інформацію заперечують. В штабе АТО такую информацию опровергают.
Плоскі прихильники Земні заперечують існування Всесвіту. Плоские сторонники Земные отрицают существование Вселенной.
Найновіші археологічні дані категорично заперечують цю думку. Однако современные археологические данные опровергают эту версию.
Відповідь негативна (сперечаються, критикують) - мене заперечують. Ответ негативный (спорят, критикуют) - меня отрицают.
У SPI Electricity заперечують свою провину. В SPI Electricity отрицают свою вину.
Але самі мусульмани цю єресь заперечують. Но сами мусульмане эту ересь отрицают.
Бойовики заперечують свою причетність до інциденту. Военные отрицают свое причастие к инциденту.
Однак турецька влада всі звинувачення заперечують. Однако турецкие власти все обвинения отрицают.
Влада Росії заперечують залученість у внутрішньоамериканські справи. Власти России отрицают вовлеченность во внутриамериканские дела.
І Міллс, і Берлусконі заперечують свою провину. И Берлускони, и Миллс отрицают все обвинения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!