Примеры употребления "отправку" в русском

<>
за отправку телеграммы ответчику 22 грн. за відправлення телеграми відповідачеві 22 грн.
создание и отправку опроса респондентам; створення та відправку опитування респондентам;
Просмотр списка квитанций на отправку / получение Перегляд списку квитанцій до відправлення / отримання
Повторить отправку ссылки для активации Повторити відправку посилання для активації
Ограничения на отправку электронных сообщений (СПАМ) Обмеження на відправлення електронних повідомлень (СПАМ)
Скачать: Доверительное письмо на отправку груза Завантажити: Довірче лист на відправку вантажу
Выгодные тарифы на отправку денежных переводов. Вигідні тарифи на відправку грошових переказів.
Подтвердите отправку и на этом все. Підтвердіть відправку і на цьому все.
Активно пропагандировал отправку японского контингента в Ирак. Активно пропагував відправку японського контингенту до Іраку.
отправку 2 напоминаний респондентам на электронную почту; відправку 2 нагадувань респондентам на електронну пошту;
Отправка осуществляется после 100% предоплаты. Відправка здійснюється після 100% передплати.
Расчётная массы отправки -60000 кг; Розрахункова маси відправки -60000 кг;
Отправка носков в день заказа. Відправлення шкарпеток в день замовлення.
Ошибка 601 Отправка электронной почты Помилка 601 надсилання електронної пошти
Они понадобятся при отправке товаров. Вони знадобляться при відправці товарів.
Берлина: "Фюрер распорядился о немедленной отправке Берліна: "Фюрер розпорядився про негайну відправку
Отчет о проверке перед отправкой Звіт про перевірку перед відправкою
Для отправок по Украине не используется. Для відправлень по Україні не використовується.
Количество отправок в месяц - неограниченно. Кількість відправок у місяць - необмежена.
Отправка по Bluetooth: значительное повышение скорости Відправити по Bluetooth: Значне підвищення швидкості
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!