Примеры употребления "ставляться" в украинском

<>
Українці ставляться до Бандери неоднозначно. Украинцы относятся к Бандере неоднозначно.
У незаповнені клітинки ставляться прочерки. В незаполненные ячейки ставятся прочерки.
У кожній країні по-різному ставляться до криптовалюта. Сегодня разные страны относятся к криптовалюте по-разному.
Люди до нас ставляться привітно. Люди к нам хорошо относятся.
Ставляться також вистави для дітей. Ставятся и спектакли для детей.
Німці насторожено ставляться до іноземців. Немцы настороженно относятся к иностранцам.
Перед школою ставляться нові вимоги. Перед школой ставятся новые требования.
* Пошуковики насторожено ставляться до нових сайтів. * Поисковики настороженно относятся к новым сайтам.
У важкодоступних місцях ставляться витяжні заклепки. В труднодоступных местах ставятся вытяжные заклёпки.
Як ставляться до мусульман в Україні? Как относятся к мусульманам в Украине?
Заслуги Кромвеля часто ставляться під сумнів. Заслуги Кромвеля часто ставятся под сомнение.
Паразити ставляться до продуцента або консументам? Паразиты относятся к продуцента или консументам?
Точки ставляться після кожної ітерації квантифікатора. Точки ставятся после каждой итерации квантификатора.
Шахтарі скептично ставляться до європейських нововведень. Шахтеры скептически относятся к европейским новшествам.
Перед аудиторами ставляться високі професійні вимоги. Перед аудиторами ставятся высокие профессиональные требования.
Більшість українців негативно ставляться до Сталіна. Большинство украинцев негативно относятся к Сталину.
Марса-ліселі - ставляться з боків від марселів; Марса-лисели - ставятся с боков от марселей;
• Як в Італії ставляться до чайових. • Как в Италии относятся к чаевым.
Брам-ліселі - ставляться з боків від брамселів. Брам-лисели - ставятся с боков от брамселей.
До стандартних видам ставляться витяжні прилади. К стандартным видам относятся вытяжные приборы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!