Примеры употребления "належать" в украинском

<>
Письменниці належать численні афоризми [1]. Писательнице принадлежат многочисленные афоризмы [1].
До глобальних екологічних проблем належать: К экологическим глобальным проблемам относится:
До біологічних мутагенів належать віруси. К биологическим мутагенам относят вирусы.
До інших фрезерних верстатів належать насамперед наступні фрезерні верстати: Другие фрезерные станки включают прежде всего следующие фрезерные станки:
До найбільших азональних комплексів належать материки і океани. Крупнейшими азональный природными комплексами являются материки и океаны.
Первинні якості належать самим речам. Первичные качества принадлежат самим предметам.
Росіяни належать до європеоїдної раси. Россияне относятся к европеоидной расе.
До П. належать білки, нуклеїнові кислоти тощо. К Б. относят белки, нуклеиновые кислоты,...
100% акцій належать Horizon Capital. 100% акций принадлежат Horizon Capital.
Р належать до раннього палеоліту. М. относятся к раннему палеолиту.
Використані фотоматеріали належать асоціації "Укрцемент". Использованные фотоматериалы принадлежат ассоциации "Укрцемент".
До них належать катехіни чаю. К ним относятся катехины чая.
Всі аранжування належать Сергію Кузнєцову. Все аранжировки принадлежат Сергею Кузнецову.
До форм некоректного запозичення належать: К формам некорректного заимствования относятся:
До редуцентів належать бактерії, гриби. К редуцентам принадлежат бактерии, грибы.
До таких приладів належать газоаналізатори. К таким приборам относятся газоанализаторы.
Слідство встановить, кому вони належать. Следствие установит, кому они принадлежат.
Вони належать до європеоїдної раси. Они относятся к европеоидной расы.
15% акцій належать Андрію Попову. 15% акций принадлежат Андрею Попову.
До нетрадиційних експертиз належать: фототехнічна; К нетрадиционным экспертизам относятся: фототехническая;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!