Примеры употребления "ставиться" в украинском

<>
Оцінка "задовільно" ставиться, якщо слухач: Отметка "удовлетворительно" ставится, если выпускник:
Ріцуко обережно ставиться до Каджі. Рицуко осторожно относится к Кадзи.
Йому ставиться у провину поширення порнографії. Ему вменяется в вину распространение порнографии.
За відсутності показника ставиться прочерк. При отсутствии кода ставится прочерк.
До смерті він ставиться філософськи. К смерти он относится философски.
Неможливе не може ставиться в обов'язок. Невозможное не может вменяться в обязанность.
Але ставиться ця опера нечасто. Но ставится эта опера редко.
У дозволі ставиться штамп "колекція". В разрешении относится штамп "коллекция".
1) ставиться порядковий номер запису; 1) ставится порядковый номер записи;
Екіпаж шанобливо ставиться до пасажирів. Экипаж уважительно относится к пассажирам.
Дорослому населенню щеплення ставиться одноразово. Взрослому населению прививка ставится однократно.
Ольга Юріївна уважно ставиться до людей. Ольга Юрьевна внимательно относится к людям.
Крапка після заголовка не ставиться. Точка после заголовков не ставится.
З повагою ставиться до жінки-матері. С уважением относится к женщине-матери.
Перед зарядженням пістолет ставиться на запобіжник. Перед заряжанием пистолет ставится на предохранитель.
Соломія серйозно ставиться до вибору професії. Саломея серьёзно относится к выбору профессии.
На результативне голосування ставиться перший варіант. На результативное голосование ставится первый вариант.
Як Католицька Церква ставиться до апокрифів? Как Церковь должна относиться к апокрифам?
Над рамою з диском ставиться стільчак. Над рамой с диском ставится стульчак.
DRAM Ставиться до групи промислових стандартів. DRAM Относится к группе промышленных стандартов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!