Примеры употребления "отмене" в русском

<>
ходатайств об отмене арбитражного решения). клопотань про скасування арбітражного рішення).
возможность возврата ОС при отмене пуска; Можливість повернення БАКС при скасуванні пуску;
Зарегистрированные ставки отмене не подлежат. Зареєстровані ставки скасуванню не підлягають.
При отмене препарата менструальный цикл восстанавливается. Після припинення лікування менструальний цикл відновлюється.
4) о смягчении и отмене наказаний; 4) про пом'якшення і скасування покарань;
Низкий уровень коммуникации при отмене рейса Низький рівень комунікації при скасуванні рейсу
Отмене подлежит весь заказ полностью. Скасуванню підлягає все замовлення повністю.
Законопроект Оппоблока об отмене медреформы провалился. Законопроект Оппоблока про скасування медреформи провалився.
решения суда об отмене земельного сервитута; Рішення суду про скасування земельного сервітуту;
Янукович подготовил указ об отмене техосмотра Янукович підготував указ про скасування техогляду
Опубликованы поправки об отмене талона техосмотра Опубліковані поправки про скасування талона техогляду
Распоряжение НКЦБФР об отмене выпуска облигаций Розпорядження НКЦПФР про скасування випуску облігацій
"Об отходах и отмене ряда Директив". "Про відходи та скасування окремих Директив";
операции по отмене и повторению действий пользователя операції зі скасування і повторення дій користувача
Отмена рейсов в Украину (обновлено) Скасування рейсів в Україну (оновлено)
Отмена поездов в 2016 году: Відміна поїздів в 2016 році:
отсутствие привыкания и синдрома отмены; відсутність звикання й синдрому відміни;
Это может быть отмена визового режима. І це дозволить скасувати візовий режим.
отмену пенсий и привилегий князей. Скасовано пенсії та привілеї князів.
Путин пообещал тянуть с отменой контрсанкций Путін пообіцяв тягнути зі скасуванням контрсанкцій
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!