Примеры употребления "припинення" в украинском

<>
Припинення імпорту нафтопродуктів із Пенсильванії. Прекращение импорта нефтепродуктов из Пенсильвании.
Документ спрямований на припинення рейдерства. Документ направлен на пресечение рейдерства.
Знадобилося максимальну увагу, припинення контактів. Потребовалось максимальное внимание, приостановка контактов.
Протидія недобросовісній конкуренції, припинення дискредитації Противодействие недобросовестной конкуренции, прекращение дискредитации
припинення несанкціонованого винесення документів і майна; пресечение несанкционированного выноса документов и имущества;
Поступово здійснюється припинення вироблення колагену. Постепенно осуществляется приостановка выработки коллагена.
Припинення сеансу без втрачання даних. Прекращение сеанса без потери данных.
5) для припинення спроби заволодіти вогнепальною зброєю. 5) для пресечения попытки завладеть огнестрельным оружием.
ручний запуск, припинення або виключення солярію ручной запуск, приостановка или выключения солярия
Були навіть протестні припинення торгів. Были даже протестные прекращения торгов.
припинення тимчасового або екстрадиційного арешту; прекращение временного или экстрадиционного ареста;
Припинення підтримки карт XTRA TV Прекращение поддержки карт XTRA TV
Олександр Лукашенко схвалює припинення вогню. Александр Лукашенко одобряет прекращение огня.
Припинення існування Галицько-Волинського князівства. прекращение существования Галицко-Волынского княжества.
Несподіване припинення війни врятувало ситуацію. Неожиданное прекращение войны спасло ситуацию.
Припинення аукціону оформлюється наказом продавця. Прекращение аукциона оформляется приказом продавца.
Буддизм - нірвана, звільнення, пробудження, припинення Буддизм - Нирвана, Освобождение, Пробуждение, Прекращение
Припинення членства у виробничому кооперативі Прекращение членства в производственном кооперативе
Відмова, призупинення або припинення членства Отказ, приостановка или прекращение членства
Високий ризик припинення грудного вигодовування. Высокий риск прекращение грудного вскармливания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!