Примеры употребления "скасування" в украинском

<>
Скасування довірчого документа безпосередньо довірителем. Отмена доверительного документа непосредственно доверителем.
Скасування реєстрації суб'єкта СЕЗ проводиться райдержадміністрацією: Упразднение регистрации субъекта СЭЗ проводится райгосадминистрацией:
Закон передбачає скасування обов'язкового використання печатки у бізнесі. ВРУ намерена отменить обязательность использования печатей в бизнесе.
Скасування кріпосного права представлялася З. Отмена крепостного права представлялась 3.
Після скасування університету (1832) аулу змінювала призначення. После упразднения университета (1832) аула меняла назначение.
скасування помилково зробленої операції розподілу отмена ошибочно произведенной операции распределения
2011-07-12, Скасування техогляду 2011-07-12, Отмена техосмотра
Скасування проіндексованих змін (перед комітом) Отмена проиндексированных изменений (перед коммитом)
Клавіша ESC: скасування виконуваного завдання Клавиша ESC: отмена выполняемого задания
клопотань про скасування арбітражного рішення). ходатайств об отмене арбитражного решения).
Очікуються скасування та затримки авіарейсів. Ожидаются отмена и задержка авиарейсов.
Скасування панщини в Східній Галичині. Отмена барщины в Восточной Галичине.
Скасування рейсів Дніпроавіа - Onlinetickets.world Отмена рейсов Днеправиа - Onlinetickets.world
Скасування рейсів в Україну (оновлено) Отмена рейсов в Украину (обновлено)
селяни домоглися скасування кріпосного права. крестьяне добились отмены крепостного права.
Скасування акта про трудові перевірки Отмена акта о трудовых проверках
Причини скасування концерту не називаються. Причина отмены концерта не называется.
Скасування трудових книжок - добре чи погано? Отмена трудовых книжек - хорошо или плохо?
Янукович підготував указ про скасування техогляду Янукович подготовил указ об отмене техосмотра
скасування неефективних та надмірних регуляторних процедур. отмена неэффективных и избыточных регуляторных процедур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!