Примеры употребления "открытой" в русском

<>
Какая же информация является открытой? Що таке безумовно відкрита інформація?
Жеребьевка была полностью открытой - без "посева". Жеребкування було повністю відкритим - без "посіву".
Мы становимся открытой, современной компанией. Ми стаємо відкритою, сучасною компанією.
Залежи пригодны для открытой разработки. Поклади придатні для відкритої розробки.
Бой развернулся на открытой местности. Бій розгорнувся на відкритій місцевості.
"Дверь в НАТО остается открытой. "Двері до НАТО залишаються відчиненими.
Параллельно с открытой вооруженной агрессией. Паралельно з відкритою збройною агресією.
Исследуйте подробно открытой мировой среды. Досліджуйте докладно відкритої світової середовища.
Основные взаимосвязи в открытой экономики. Основні взаємозв'язки у відкритій економіці.
По его словам, дверь НАТО все еще остается открытой. Це свідчить про те, що двері НАТО залишаються відчиненими.
Декларация остается открытой к присоединению. Декларація залишається відкритою до приєднання.
Закрытая позиция: Противоположность открытой позиции. закрита позиція: Протилежністю відкритої позиції.
Макроэкономическая политика в открытой экономике. Макроекономічна політика у відкритій економіці.
Штамп обладает открытой верхней частью. Штамп має відкритою верхньою частиною.
расчетное время "жизни" открытой позиции. розрахунковий час "життя" відкритої позиції.
Гаубица размещалась в открытой рубке. Гармата встановлювалося у відкритій рубці.
Сделать визитку открытой для просмотра. Зробити візитку відкритою для перегляду.
Показания и преимущества открытой ринопластики Показання та переваги відкритої ринопластики
Злаки встречались на открытой местности. Злаки зустрічалися на відкритій місцевості.
Эти поездки также финансировались "Открытой Россией". Ці поїздки також фінансувалися "Відкритою Росією".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!