Примеры употребления "открытой" в русском с переводом "відкрити"

<>
Фашисты лишились возможности открыть шлюз. Фашисти втратили можливість відкрити шлюз.
ALT N Открыть новое окно. ALT N Відкрити нове вікно.
Открыть кейс CS: GO - Bank Відкрити кейс CS: GO - Bank
Кто рискнет открыть адский портал? Хто ризикне відкрити пекельний портал?
Как открыть интернет-магазин бижутерии Як відкрити інтернет-магазин біжутерії
При больнице планировалось открыть приют. При лікарні планувалось відкрити притулок.
Открыть кейс CS: GO - Alpha Відкрити кейс CS: GO - Alpha
НЕ нарезать или открыть инвертор. НЕ нарізати або відкрити інвертор.
Хочу открыть одну страшную тайну. Хочу відкрити одну страшну таємницю.
Он приказывает Нейту открыть ворота. Він наказує Нейт відкрити ворота.
На видео: Как открыть зоомагазин на відео: Як відкрити зоомагазин
Как открыть расчетный счет ИП Як відкрити розрахунковий рахунок ІП
Помог Арни открыть производство карт. Допоміг Арні відкрити виробництво карт.
Открыть мир высокой моды - БЕСЦЕННО Відкрити світ високої моди - БЕЗЦІННО
Sharepoint не смог открыть книгу Sharepoint не може відкрити книгу
Открыть список лучших романтических отелей... Відкрити список кращих романтичних готелів...
НЕ нарезать или открыть PEC. НЕ нарізати або відкрити PEC.
Как открыть страничку в Одноклассниках? Як відкрити сторінку в Одноклассниках?
открыть окна, снять тесную одежду; відкрити вікна, зняти тісний одяг;
Можно открыть кофейню или СТО. Можна відкрити кав'ярню або СТО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!