Примеры употребления "отвечали" в русском

<>
Украинские бойцы строго отвечали противнику. Українські бійці жорстко відповідали противнику.
Сначала ребята отвечали на вопросы теста. Спочатку школярі відповіли на запитання тесту.
Повстанцы отвечали частыми внезапными нападениями. Повстанці відповідали частими раптовими нападами.
И что вы думаете, они мне отвечали? І що ви думаєте, мені там відповіли?
Прежде историки отвечали однозначно: пролетариат. Перш історики відповідали однозначно: пролетаріат.
На террор бандеровцы отвечали террором. На терор бандерівці відповідали терором.
Турки отвечали не менее сильным огнем. Козаки відповідали не менш потужним вогнем.
Украинские войска 14 раз отвечали противнику. Українські військові 7 разів відповідали ворогу.
И, похоже, такие представления отвечали реалиям. І, схоже, такі уявлення відповідали реаліям.
Ребята быстро отвечали на заданные вопросы. Учасники досить швидко відповідали на питання.
Саид отвечает: "Вернуть любимую женщину". Саїд відповідає: "Повернути кохану жінку".
На добро он отвечает добром. Адже на добро відповідають добром.
Отвечать на них можно произвольно. Відповідати на них можна довільно.
Княжеский отвечал за вооружение подразделения. Княжеський відповідав за озброєння підрозділу.
Мы отвечаем онлайн 24 / 7. Ми відповідаємо онлайн 24 / 7.
Ленинграду и Киеву отвечала Москва. Ленінграду і Києву відповідала Москва.
За себя я нынче отвечаю, За себе я нині відповідаю,
Главное, отвечайте честно и уверенно. Головне, відповідайте чесно і впевнено.
Отвечая на вопросы и развеять сомнения Відповідаючи на питання і розвіяти сумніви
А за принятые решения отвечаешь ты. А за прийняті рішення відповідаєш ти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!