Примеры употребления "відповідала" в украинском

<>
закривши обличчя, я відповідала їй... Закрыв лицо, я отвечала ей...
Поведінка дівчинки відповідала її віку. Поведение девочки соответствовало её возрасту.
Машина відповідала поняттю "пляжний" позашляховик. Машина отвечала понятию "пляжный" внедорожник.
Особистість Павлова відповідала цим характеристикам. Личность Павлова соответствовала этим характеристикам.
"- І натовп хором відповідала:" Клянемося!.. "- И толпа хором отвечала:" Клянёмся!..
Цьому завданню відповідала стратегія спостереження. Этой задаче соответствовала стратегия наблюдения.
Ленінграду і Києву відповідала Москва. Ленинграду и Киеву отвечала Москва.
Висота пляшки відповідала зросту актора. Высота бутылки соответствовала росту актера.
Вона відповідала загальному умонастрою епохи. Она отвечала общему умонастроению эпохи.
Подібної естетичної програмі відповідала відособленість поета. Подобной эстетической программе соответствовала обособленность поэта.
А їм відповідала гора, вибухами землі. А им отвечала гора, взрывами земли.
Кажуть, назва місцини цілком відповідала дійсності. Говорят, название места вполне соответствовало действительности.
На що донька відповідала також віршами: На что дочь отвечала тоже стихами:
Якість японської оптики відповідала світовим стандартам; Качество японской оптики соответствовало мировым стандартам;
За збереження замку відповідала зведена неподалік фортеця. При сохранении замка отвечала сведена неподалеку крепость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!