Примеры употребления "особа" в русском

<>
Особа народного трибуна считалась неприкосновенной. Особа народного трибуна вважалася недоторканною.
Особа императора являлась священной и неприкасаемой. Особа імператора була священною та недоторканною.
Узенькие улочки пропитаны особой атмосферой. Вузенькі вулички просочені особливою атмосферою.
Шэньчжэнь особой экономической зоны карты Шеньчжень особливої економічної зони карти
Акции приобретали многие титулованные особы. Акції купували багато титулованих осіб.
Особой формой воображения является мечта. Особливим видом уяви є мрія.
Подпись (или подписи) уполномоченной особы; Підпис (або підписи) уповноваженої особи;
Детская психика отличается особой чувствительностью. Оскільки дитяча психіка особливо вразлива.
Сборе информации о особе и имуществе. Зборі інформації про особу і майно.
Особой популярностью пользовались портреты Б. Хмельницкого. Дуже популярними були портрети Б. Хмельницького.
Солдаты Президентского полка в особой парадной форме. Солдати Президентського полку в особливому парадному однострої.
Из-за особой элегантности фаянсовых росписей Дж. Через особливу елегантність фаянсових розписів Дж.
Молодежь, нуждающаяся в особой заботе государства "; Діти, які потребують особливого захисту держави ";
Литавры фиксируются на особой железной подставке. Литаври фіксуються на особливій залізній підставці.
е) совершённое с особой жестокостью; 3) вчинене з особливою жорстокістю;
Предмет особой гордости австрийцев - вино. Предмет особливої гордості австрійців - вино.
Выполнял заказы самых знатных особ Франции. Виконував замовлення самих знатних осіб Франції.
Особой разновидностью X. ч. является мелодекламация. Особливим різновидом Х. ч. є мелодекламація.
Количество доз зависит от возраста особы. Кількість доз залежить від віку особи.
Особой популярностью пользовались красные армянские ковры ". Особливо популярними були червоні вірменські килими ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!