Примеры употребления "опубликованный" в русском

<>
"Security Analysis"), опубликованный ими в 1934 году. "Security Analysis"), опублікована ними в 1934 році.
Япония тогда опровергла опубликованный текст. Японія тоді спростувала опублікований текст.
Протокол коммуникации клиент-сервер Xanadu - открыто опубликованный стандарт. Протокол клієнт-серверного зв'язку Xanadu є вільно опублікованим стандартом.
UMA Текст опубликованный в Университете Малаги. UMA Текст опублікований в Університеті Малаги.
Консенсус-прогноз ", опубликованный на официальном сайте МЭРТ. Консенсус-прогноз ", опублікований на офіційному сайті МЕРТ.
Опубликованный: Июнь 2, 2014 @ 12:00 Вечера EDT Опублікований: Червень 2, 2014 @ 12:00 Вечора EDT
Среднесрочный бюджет 2019 - 2023 опубликованный: 31.5.2018 середньостроковий бюджет 2019 - 2023 опублікований: 31.5.2018
Среднесрочный бюджет 2019 - 2023 - комментарий опубликованный: 31.5.2018 середньостроковий бюджет 2019 - 2023 - коментар опублікований: 31.5.2018
Тизер опубликовал стриминговый сервис "Netflix". Тизер опубліковано стрімінговим сервісом "Netflix".
Опубликован первый трейлер нового "Форсажа" Оприлюднено перший трейлер нового "Форсажу"
Рейтинг Innovation Index опубликовал Bloomberg. Рейтинг Innovation Index опублікував Bloomberg.
Информация опубликована в издании Quartz. Ці дані опубліковані видання Quartz.
Работа специалистов опубликована в MedicalXpress. Робота фахівців опублікована в MedicalXpress.
Опубликован первый трейлер фильма "Аквамен" Опублікований перший трейлер фільму "Аквамен"
Официальная пресса опубликовала "диктаторские законы" Офіційна преса опублікувала "диктаторські закони"
Партнерство Баффетта опубликовало невероятные цифры. Партнерство Баффетта опублікувало неймовірні цифри.
Друзья опубликовали поэзию Валентина Водника. Друзі опублікували поезії Валентина Водника.
Работа опубликована в журнале Neurology. Дослідження опубліковане в журналі Neurology.
продажа материалов, опубликованных в ХГАК. продаж матеріалів, опублікованих у ХДАК.
Опубликовать в газете "20 хвилин": Опублікувати в газеті "20 хвилин":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!