Примеры употребления "опублікувало" в украинском

<>
Міненерго опублікувало дані з вуглевидобутку. Минэнерго опубликовало данные по угледобыче.
Їх опублікувало видання Entertainment Weekly. Сведения обнародовало издание Entertainment Weekly.
Партнерство Баффетта опублікувало неймовірні цифри. Партнерство Баффетта опубликовало невероятные цифры.
Висловлювання опублікувало видання The Huffington Post. Рейтинг обнародовало издание The Huffington Post.
НАБУ опублікувало схему розтрати коштів "Укркосмосу" НАБУ опубликовало схему растраты средств "Укркосмоса"
Агентство ЕРА опублікувало знімки з місця трагедії. Агентство Reuters обнародовало фото с места трагедии.
NASA опублікувало останній знімок телескопа "Кеплер" NASA опубликовало последний снимок телескопа "Кеплер"
НАБУ опублікувало "листування Омеляна з братом" НАБУ опубликовало "переписку Омеляна с братом"
Відео опублікувало російське видання "Настоящее время". Видео опубликовало российское издание "Настоящее время".
Фото нового кросовера опублікувало видання Авторевю. Фото нового кроссовера опубликовало издание Авторевю.
Повний текст звернення опублікувало "Новое время". Полный текст обращения опубликовало "Новое время".
Такі результати дослідження опублікувало метеобюро Великобританії. Такие результаты исследования опубликовало метеобюро Великобритании.
Агентство REUTERS опублікувало фотографії з Мар'їнки. Агентство REUTERS опубликовало фотографии из Марьинки.
Рейтинг портів опублікувало інтернет-видання Порти України. Рейтинг портов опубликовало интернет-издание Порты Украины.
CarDiagram опублікувало рейтинг найпопулярніших автомобілів у світі. CarDiagram опубликовала рейтинг самых популярных электромобилей США.
6 липня Міненерго США опублікувало короткостроковий прогноз. 6 июля Минэнерго США опубликовало краткосрочный прогноз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!