Примеры употребления "опублікував" в украинском

<>
Опублікував книгу оповідань "Тегеран" (1933). Опубликовал книгу рассказов "Тегеран" (1933).
Фердинанд Браун опублікував схему осцилографа. Фердинанд Браун публикует схему осциллографа.
"Омбудсмен поліції" опублікував їх листування. "Омбудсмен полиции" опубликовал их переписку.
Пізніше Ушаков опублікував нову карикатуру. Позже Ушаков опубликовал новую карикатуру.
Його опублікував д-р Дж. Его опубликовал д-р Дж.
Опублікував збірку віршів "Серенада" (1920). Опубликовал сборник стихов "Серенада" (1920).
Польський сайт опублікував скріншот мовлення: Польский сайт опубликовал скриншот вещания:
Нарешті Tekken Mobile хак опублікував. Наконец Tekken Mobile хак опубликовал.
Він також опублікував невелику інфографіку: Он также опубликовал небольшую инфографику:
Рейтинг Innovation Index опублікував Bloomberg. Рейтинг Innovation Index опубликовал Bloomberg.
У 1932 опублікував біографію Гітлера. В 1932 опубликовал биографию Гитлера.
Опублікував роботу про фізичну географію Греції. Опубликовал работу о физической географии Греции.
Відповідний рейтинг опублікував швейцарський банк UBS. Соответствующий рейтинг опубликовал швейцарский банк UBS.
В 1966 опублікував "Автобіографію з картинками". В 1966 опубликовал "Автобиографию с картинками".
Рейтинг опублікував шанхайський дослідний інститут Hurun. Рейтинг опубликовал шанхайский исследовательский институт Hurun.
Томас Мор опублікував свою роман "Утопія". Томас Мор опубликовал свой роман "Утопия".
Опублікував монографію про Антоніна Дворжака (чеськ. Опубликовал монографию об Антонине Дворжаке (чеш.
Перелік склав і опублікував портал Vulture. Перечень составил и опубликовал портал Vulture.
Опублікував декілька сатиричних та біографічних книг. Опубликовал несколько сатирических и биографических книг.
В 1900 Герцль опублікував "Філософські розповіді". В 1900 Герцль опубликовал "Философские рассказы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!