Примеры употребления "определяли" в русском

<>
Его обладателя определяли только журналисты. Його володаря визначали тільки журналісти.
Высшее образование определяли философия и риторика. Вищу освіту визначали філософія і риторика.
Астрологи определяли его как "лунный камень". Астрологи визначали його як "місячний камінь".
Лидеров определяли рядовые жители города Винницы. Лідерів визначали пересічні мешканці міста Вінниці.
Имя победителя определяли украинского медиа-эксперты. Ім'я переможця визначали українські медіа-експерти.
Эти положения определяли неравноправный характер договора. Ці положення визначали нерівноправний характер договору.
Определяли спектр идей институционализма Т. Веблен, Дж. Визначали спектр ідей інституціоналізму Т. Веблен, Дж.
Разгерметизацию корпуса торпеды определяли по пузырькам воздуха. Розгерметизацію схеми торпеди визначали за бульбашок повітря.
Определяет концентрацию ионов в растворе. Визначає концентрацію іонів у розчині.
Другие авторы определяют музыкотерапию как: Інші автори визначають музикотерапію як:
Далее определяем судьбу кухонной мебели. Далі визначаємо долю кухонних меблів.
Заранее определять размещение розеток обязательно. Заздалегідь визначати розміщення розеток обов'язково.
Определял свой метод как "натурализм". Визначав свій метод як "натуралізм".
Она есть определяющей для инвестора. Вона е визначальною для інвестора.
Прочность бетона: определяющие характеристики материала, Міцність бетону: визначальні характеристики матеріалу,
определять последовательность и взаимодействие этих процессов; визначити послідовність і взаємодію цих процесів;
Вещи, определяемые родовыми признаками, являются заменимыми. Речі, визначені родовими ознаками, юридично замінні.
Количество барабанов определяло могущество вождя. Кількість барабанів визначало могутність вождя.
стоимость и график обучения определяете Вы! вартість та графік навчання визначаєте Ви!
Где правила, которые определяешь Ты. Де правила, які визначаєш Ти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!