Примеры употребления "визначати" в украинском

<>
Можна навчитися визначати овуляцію самостійно. Можно научиться определять овуляцию самостоятельно.
Визначати провідну думку кожної частини. Определить главную мысль каждой части.
Визначати послідовність і взаємодію цих процесів. Определение последовательности и взаимодействия этих процессов.
правовий режим якого покликано визначати. правовой режим которого призвано определять.
змушує фірму чітко визначати свої завдання; заставляет предприятие четко определить свои задачи;
визначати механізми захисту даних Azure; определять механизмы защиты данных Azure;
вмінням визначати особливості розвитку літературного процесу. умением определять особенности развития литературного процесса.
навчання визначати за зовнішністю свого дуала; обучение определять по внешности своего дуала;
Тоді ми вирішуємо, куди визначати дитини. Тогда мы решаем, куда определять ребенка.
· визначати і здійснювати валютну політику Співтовариства; * определять и осуществлять валютную политику Сообщества;
Імовірність, взагалі кажучи, можна визначати довільно. Вероятность, вообще говоря, можно определять произвольно.
Заздалегідь визначати розміщення розеток обов'язково. Заранее определять размещение розеток обязательно.
Переможця довелося визначати за допомогою булітів. Победителя пришлось определять с помощью буллитов.
Визначати завдання, форми, методи соціально-педагогічної роботи. Определять задачи, формы, методы социально-педагогической работы.
П. дає можливість точніше визначати тиражі видань. П. даёт возможность точнее определять тиражи изданий.
Визначати "кращий звук" візьметься Спілка звукорежисерів України. Определять же "лучший звук" Союз звукорежиссеров Украины.
Імунна відповідь повинна визначати величезне число антигенів. Иммунная система должна определять огромное число антигенов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!