Примеры употребления "визначали" в украинском

<>
Його володаря визначали тільки журналісти. Его обладателя определяли только журналисты.
Переможців визначали у трьох вікових категоріях: Победители определены по трем возрастным категориям:
Секретні статті визначали післявоєнний устрій Європи. Секретные статьи определяли послевоенное устройство Европы.
Лідерів визначали пересічні мешканці міста Вінниці. Лидеров определяли рядовые жители города Винницы.
Астрологи визначали його як "місячний камінь". Астрологи определяли его как "лунный камень".
Ці положення визначали нерівноправний характер договору. Эти положения определяли неравноправный характер договора.
Вищу освіту визначали філософія і риторика. Высшее образование определяли философия и риторика.
Розгерметизацію схеми торпеди визначали за бульбашок повітря. Разгерметизацию корпуса торпеды определяли по пузырькам воздуха.
Ім'я переможця визначали українські медіа-експерти. Имя победителя определяли украинского медиа-эксперты.
Визначали спектр ідей інституціоналізму Т. Веблен, Дж. Определяли спектр идей институционализма Т. Веблен, Дж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!