Примеры употребления "определилось" в русском с переводом "визначиться"

<>
Точное расписание определится после жеребьевки. Точний розклад визначиться після жеребкування.
Соперник мужской команды определится позднее. Суперник чоловічої команди визначиться пізніше.
Маус определится насчет работы телеведущего. Рот визначиться щодо роботи телеведучого.
Ещё один соперник определится позднее. Ще один суперник визначиться пізніше.
Сразу нужно определиться с терминологией. Насамперед необхідно визначиться з термінологією.
Участник определится на национальном отборе 2018. Учасник визначиться на національному відборі 2018.
В Днепре определится полуфиналист кубкового турнира. У Чернігові визначиться півфіналіст кубкового турніру.
Победитель HGG определится в начале ноября. Переможець HGG визначиться на початку листопада.
Победитель Кубка определится в "Финале четырех". Переможець Кубка визначиться у "Фіналі чотирьох".
Победитель турнира определится в круговом турнире. Переможець турніру визначиться в круговому турнірі.
Таким образом, соперник "Карпат" определится сегодня. Таким чином, суперник "Карпат" визначиться сьогодні.
Третья команда определится после плей-офф. Третя команда визначиться після плей-оф.
помочь пользователям определится с будущей специальностью; допомогти користувачам визначиться з майбутньою спеціальністю;
Победитель определится в воскресенье, 12 августа. Переможець турніру визначиться у неділю 12 серпня.
Примечательно, что соперник "Динамо" определится первым. Примітно, що суперник "Динамо" визначиться першим.
Хозяин мирового первенства определится летом 2019 года. Господар світової першості визначиться влітку 2019 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!