Примеры употребления "определилось" в русском с переводом "визначився"

<>
Госнадзор: правительство определилось со списком "ревизоров" Держнагляд: уряд визначився зі списком "ревізорів"
Севидов уже определился с тренерским штабом. Севідов вже визначився з тренерським штабом.
В чемпионате Португалии определился второй финалист. У чемпіонаті Португалії визначився другий фіналіст.
За океаном определился первый финалист конференций. За океаном визначився перший фіналіст конференції.
Определился победитель стартового этапа "Формулы-1" Визначився переможець стартового етапу "Формули-1"
Шовковский определился с будущим в "Динамо" Шовковський визначився з майбутнім у "Динамо"
На Западе определился финалист Кубка Стэнли. На Заході визначився фіналіст Кубка Стенлі.
Талант Райхон Ганиевой определился очень рано. Талант Райхон Ганієвій визначився дуже рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!