Примеры употребления "определилось" в русском с переводом "визначилися"

<>
Вы уже определились с артистами? Ви вже визначилися з артистами?
Определились все участники "Финалов четырех" Визначилися всі учасники "Фіналу чотирьох"
На Киевщине определились победители выборов. На Київщині визначилися переможці виборів.
Определились финалисты Лиги Европы-2018. Визначилися фіналісти Ліги Європи-2018.
В Лиге Европы определились полуфиналисты. У Лізі Європи визначилися фіналісти.
Определились успехи и в растениеводстве. Визначилися успіхи і в рослинництві.
Тогда и определятся обладатели медалей. Після цього визначилися володарі медалей.
7% не определились с предпочитаемой страной. 7% не визначилися з бажаною країною.
Вы уже определились с будущей профессией? Ви вже визначилися з майбутньою професією?
В NBA определились все финалисты конференций. У NBA визначилися всі фіналісти конференцій.
Сейчас уже определились с 278 фамилиями. Наразі уже визначилися з 278 прізвищами.
Определились финалисты Лиги чемпионов-2010 / 11. Визначилися фіналісти Ліги чемпіонів-2010 / 11.
Не определились - 26,8% ", - сказал Слюсаревский. Не визначилися - 26,8% ", - сказав Слюсаренко.
Мы впервые определились со страной-агрессором. Ми вперше визначилися з країною-агресором.
Во вторник определились первые участники четвертьфиналов. В четвер визначилися останні учасники чвертьфіналів.
Определились победители Студенческой баскетбольной лиги Украины Визначилися переможці Студентської баскетбольної ліги України
16 марта определились последние четвертьфиналисты Лиги чемпионов. 16 березня визначилися останні чвертьфіналісти Ліги чемпіонів.
Не определились со своей мыслью - 13,4%. Не визначилися зі своєю думкою - 13,4%.
Другим источникам доверяют 8%, не определились 14%. Іншим джерелам довіряють 8%, не визначилися 14%.
Не определились с отпуском 14 процентов украинцев. Не визначилися з відпусткою 14% українців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!