Примеры употребления "определенном" в русском с переводом "певну"

<>
Определенная роль принадлежит и убыткам. Певну роль виконують і збитки.
Воксельные модели имеют определённое разрешение. Воксельні моделі мають певну роздільність.
3) обязательстве совершить определенное действие; 3) зобов'язання вчинити певну дію;
обязательство выполнять определенную экспортную программу. зобов'язання виконувати певну експортну програму.
Специализированная помощь имеет определенную стадийность. Спеціалізована допомога має певну стадійність.
определенную стабилизацию экономики и декоммунизацию. певну стабілізацію економіки і декомунізацію.
Реферат имеет определённую композицию: Введение. Реферат має певну композицію: Вступ.
Каждый гонг издавал определенную ноту. Кожен гонг видавав певну ноту.
? достаточность элементов, образующих определенную целостность; достатність елементів, які утворюють певну цілісність;
способность удовлетворять определенную человеческую потребность. Здатність задовольняти певну потребу людини;
Принудительно выгружать в определенную категорию Примусово вивантажувати в певну категорію
Делается это за определенную плату. Воно виконується за певну плату.
безусловный приказ уплатить определенную сумму; Безумовний наказ сплатити певну суму;
Проповедник должен иметь определенное теологическое образование. Проповідник повинен мати певну теологічну освіту.
Идея имеет под собой определенное основание. Ідея має під собою певну основу.
Снова отслаивается определённое количество выстилки матки. Знову відшаровується певну кількість вистилання матки.
Данная агломерация обладает определённой административной автономией. Ця агломерація має певну адміністративну автономію.
депозитный портфель на определенную дату, динамика депозитний портфель на певну дату, динаміка
Каждый угол имеет определенную градусную меру. Кожний кут має певну градусну міру.
Участники проезжали определенную дистанцию на велосипеде. Учасники проїжджали певну дистанцію на велосипеді.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!