Примеры употребления "определенном" в русском с переводом "визначена"

<>
а) точно определена обязанная сторона; а) чітко визначена зобов'язана сторона;
Молекулярная структура LDL-рецептора определена. Молекулярна структура LDL-рецептора визначена.
Определенная дескрипция соответствует терму ?x. Визначена дескрипція відповідає терму ιx.
Человек также определен как "мыслящий тростник". Людина також визначена як "мислячий очерет".
Лучше частота определена для гармонических колебаний. Найкраще частота визначена для гармонічних коливань.
Продолжительность "чернобыльского" отпуска определена Законом № 796. Тривалість "чорнобильської" відпустки визначена Законом № 796.
Первоначально определена в регионе города Иерихон. Спочатку визначена в регіоні міста Єрихон.
Когда возможность определена - совершайте сделку автоматически. Коли можливість визначена - робіть операцію автоматично.
Матрица ковариации случайного вектора неотрицательно определена: Матриця коваріації випадкового вектора невід'ємно визначена:
Их подсудность не была четко определена. Його підсудність визначена не дуже чітко.
Такая перестановка определена в таблице 5. Така перестановка визначена в таблиці 5.
• сумма выручки может быть точно определена; · сума доходу може бути достовірно визначена;
Буферная зона должна быть чётко определена. Буферна зона повинна бути чітко визначена.
Так была определена неповторимая форма фонтана. Так була визначена неповторна форма фонтану.
Принадлежность его не определена резолюциями ООН. Приналежність його не визначена резолюціями ООН.
Цветовая гамма намёта не определена [6] [7]. Колірна гамма намету не визначена [1] [2].
Песня-победитель будет определена 1 марта 2012 года. Пісня-переможець буде визначена 1 березня 2012 року.
1323 г. - по Ореховскому миру определена граница Швеции. 1323р. - за Оріхівським миром визначена межа Швеції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!