Примеры употребления "операциями" в русском

<>
контроль над экспортно-импортными операциями. Контроль за експортно-імпортними операціями.
Эти действия называют логистическими операциями. Ці дії називають логістичними операціями.
управление операциями и цепочками поставок. управління операціями і ланцюжками поставок.
Как бороться с мошенническими операциями? Як боротися з шахрайськими операціями?
Hjemmefronten) и внешними операциями (норв. Hjemmefronten) і зовнішніми операціями (норв.
контроль над экспортно-импортными операциями; контроль над експортно-імпортними операціями;
Увеличение микропауз - промежутков между отдельными операциями. Збільшення мікропауз - проміжків між окремими операціями.
электронными и информационно-правовыми торговыми операциями; електронними та інформаційно-правовими торговельними операціями;
Осуществляем выкуп со всеми сопутствующими операциями. Здійснюємо викуп з усіма супутніми операціями.
А более строгим контролем за операциями. А більш суворим контролем за операціями.
Под сопутствующими операциями имеется в виду: Під супутніми операціями маються на увазі:
Деятельное - обмен действиями, операциями, умениями, навыками. Діяльнісної - обмін діями, операціями, уміннями, навичками.
Она руководила его операциями 17 лет. Вона керувала його операціями 17 років.
Работа со статистическими и арифметическими операциями Робота з статистичними та арифметичними операціями
Около 68% оборота связано с экспортными операциями. Близько 68% обороту пов'язана з експортними операціями.
экономист-финансист - занимается всеми финансовыми операциями компании; економіст-фінансист - займається всіма фінансовими операціями компанії;
Документарные операции в банке "Пивденный": Документарні операції в банку "Південний":
• реабилитация после операции на позвоночнике; • реабілітація після операцій на хребті;
На Херсонщине проводят операцию "Мигрант" На Херсонщині триває операція "Мігрант"
Международное сообщество осудило израильскую операцию. Міжнародне співтовариство засудило ізраїльську операцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!