Примеры употребления "операциями" в русском с переводом "операціями"

<>
контроль над экспортно-импортными операциями. Контроль за експортно-імпортними операціями.
Эти действия называют логистическими операциями. Ці дії називають логістичними операціями.
управление операциями и цепочками поставок. управління операціями і ланцюжками поставок.
Как бороться с мошенническими операциями? Як боротися з шахрайськими операціями?
Hjemmefronten) и внешними операциями (норв. Hjemmefronten) і зовнішніми операціями (норв.
контроль над экспортно-импортными операциями; контроль над експортно-імпортними операціями;
Увеличение микропауз - промежутков между отдельными операциями. Збільшення мікропауз - проміжків між окремими операціями.
электронными и информационно-правовыми торговыми операциями; електронними та інформаційно-правовими торговельними операціями;
Осуществляем выкуп со всеми сопутствующими операциями. Здійснюємо викуп з усіма супутніми операціями.
А более строгим контролем за операциями. А більш суворим контролем за операціями.
Под сопутствующими операциями имеется в виду: Під супутніми операціями маються на увазі:
Деятельное - обмен действиями, операциями, умениями, навыками. Діяльнісної - обмін діями, операціями, уміннями, навичками.
Она руководила его операциями 17 лет. Вона керувала його операціями 17 років.
Работа со статистическими и арифметическими операциями Робота з статистичними та арифметичними операціями
Около 68% оборота связано с экспортными операциями. Близько 68% обороту пов'язана з експортними операціями.
экономист-финансист - занимается всеми финансовыми операциями компании; економіст-фінансист - займається всіма фінансовими операціями компанії;
2) осуществляющими товарообменные (бартерные) операции; 2) за товарообмінними (бартерними) операціями;
Это так называемые логистические операции. Ці дії називаються логістичними операціями.
Конвертация валют по карточным операциям Конвертація валют за картковими операціями
Курировал подразделения по контрразведывательным операциям. Курирував підрозділи по контррозвідувальним операціями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!