Примеры употребления "опаснейшее" в русском

<>
Burkholderia pseudomallei вызывает опаснейшее заболевание - мелиоидоз. Burkholderia pseudomallei викликає найнебезпечніше захворювання - меліоідоз.
Шалость детей с огнем опасна! Пустощі дітей з вогнем небезпечні!
Чем опасен немелкоклеточный рак легкого? Чим небезпечний дрібноклітинний рак легені?
Яд достаточно опасен для человека. Отрута досить небезпечна для людини.
Это очень опасно ", - напомнил Рябцев. Це дуже небезпечно ", - нагадав Рябцев.
Агроклиматическая оценка опасных метеорологических явлений Агрокліматична оцінка небезпечних метеорологічних явищ
Самая опасная из них - меланома. Найбільш небезпечне серед них - меланома.
Сотовый телефон может быть опасен? Мобільний телефон може бути небезпечним.
Но особенно опасной является гиперинфляция. Але особливо небезпечною є гіперінфляція.
Опасная находка передана для уничтожения. Небезпечну знахідку вивезли для знешкодження.
Perkelskar), окружённая опасными подводными камнями; Perkelskär), оточена небезпечними підводними каменями;
опасному деянию и его последствиям. небезпечного діяння та його наслідків.
некачественной и опасной пищевой продукции. неякісної та небезпечної продовольчої продукції.
Рецидив - наиболее опасная форма множественности преступлений. Рецидив злочинів - найнебезпечніший вид множинності злочинів.
Я не преувеличиваю - военно опасному. Я не перебільшую - воєнно небезпечному.
Самым опасным является радиоактивное излучение. Потенційно найнебезпечнішими є радіоактивне забруднення.
Опасен ли токсоплазмоз для беременных Чи небезпечний токсоплазмоз для вагітних
Подобные тахикардии намного опаснее, чем наджелудочковые. Подібні тахікардії набагато небезпечніше, ніж надшлуночкові.
Но опаснейшим является местное озеро. Але найнебезпечнішим є місцеве озеро.
В жаркие дни укус змеи особенно опасен. Укус змії в спекотні дні є найнебезпечнішим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!