Примеры употребления "небезпечних" в украинском

<>
передбачення його суспільно небезпечних наслідків. предвидение его общественно опасных последствий.
Тому нижче перерахую критерії небезпечних партнерів. Поэтому ниже перечислю критерии небезопасных партнеров.
"Молекулярна діагностика особливо небезпечних інфекцій" "Молекулярная диагностика особо опасных инфекций"
Основне призначення - відмітка небезпечних територій. Основное назначение - отметка опасных территорий.
Небезпечних дум здавалося їй ясніше, Опасных дум казалось ей ясней,
В останній атаці небезпечних загарбників В последней атаке опасных захватчиков
Із небезпечних районів евакуйовують людей. Из опасной зоны эвакуируют людей.
Агрокліматична оцінка небезпечних метеорологічних явищ Агроклиматическая оценка опасных метеорологических явлений
Перевезення негабаритних небезпечних (АДР) вантажів. Перевозки негабаритных опасных (АДР) грузов.
Як вберегтися від небезпечних вірусів? Как защититься от опасных вирусов?
Перевезення негабаритних та небезпечних ADR вантажів Транспортировка негабаритных и опасных ADR грузов
Ідентифікація потенційно небезпечних об'єктів (ПНО) Идентификация потенциально опасных объектов (ПОО)
Гондурас - небезпечних міст і красивої природи Гондурас - опасных городов и красивой природы
• Ви позбуваєтесь ризику зустріти небезпечних аферистів! • Вы избавляетесь риска встретить опасных аферистов!
ідентифікація ПНО (потенціально небезпечних об'єктів); идентификация ПНО (потенциально опасных объектов);
Блоха є переносником збудників небезпечних хвороб. Блоха является переносчиком возбудителей опасных болезней.
авіаперевезення збірних, негабаритних і небезпечних вантажів, авиаперевозка сборных, негабаритных и опасных грузов,
Практично ніяких небезпечних електромагнітних випромінювань немає. Практически никаких опасных электромагнитных излучений нет.
Обробка цінних, великогабаритних та небезпечних вантажів Обработка ценных, крупногабаритных и опасных грузов
від'єднання джерел (перетворювачів) небезпечних сигналів. отключение источников (преобразователей) опасных сигналов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!