Примеры употребления "окончен" в русском

<>
Карнавал окончен, начинается Великий пост. Карнавал закінчено, починається Великий пост.
На этом разговор был окончен. На цьому розмова була закінчена.
В 16 часов переворот был окончен. У 16 годин переворот був закінчений.
"Крылья сложили палатки, окончен поход"... "Крила склали намети, закінчився похід"...
Спектакль окончен: смерть после липосакции Спектакль закінчено: смерть після ліпосакції
Это решать читатели, когда труд будет окончен ". Це вирішать читачі, коли праця буде закінчена ".
7 января бой в Евпатории был окончен. 7 січня бій в Євпаторії був закінчений.
Урок кройки и шитья окончен. Урок крою та шиття закінчено.
Окончен после тридцатого года царствования его. Закінчено після тридцятого року царювання його.
Переворот окончен в 9 часов 24 минуты. Переворот закінчено о 9 годині 24 хвилини.
В 1853 году окончен цикл "Кольцо Нибелунга". У 1853 році закінчено цикл "Кільце Нібелунга".
Отбор документов окончен 1 октября 2009 года. Відбір документів закінчено 1 жовтня 2009 року.
Иконостас в нынешнем состоянии окончен в 1961 году. Іконостас у теперішньому вигляді закінчено лише 1961 року.
Окончил годичные курсы марксизма-ленинизма. Закінчив річні курси марксизму-ленінізму.
Мать - домохозяйка, окончившая Бестужевские курсы. Мати - домогосподарка, закінчила Бестужевські курси.
Окончив гимназию, отслужил в армии. Закінчивши гімназію, відслужив в армії.
Хаген объявляет, что охота окончена. Гаґен оголошує, що полювання закінчено.
Студент должен окончить свою учёбу. Студент повинен закінчити своє навчання.
4) когда окончена аудиторская проверка, 4) коли закінчена аудиторська перевірка,
с золотой медалью окончили - 9. з золотою медаллю закінчили - 9.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!