Примеры употребления "окну" в русском

<>
И снова подхожу к окну... І знову підходжу до вікна...
Подоконник придаёт окну законченный вид. Підвіконня надають вікну закінчений вигляд.
холодильник стоит ближе к окну; холодильник коштує ближче до вікна;
Они придают окну законченный вид. Він надає вікну завершеного вигляду.
И, подойдя к окну, внимал І, підійшовши до вікна, слухав
В соседнем доме выбило окна. У сусідніх будинках вибило вікна.
три окна украшены стеклами римскими ". троє вікон прикрашені стеклами римськими ".
Отправить полумесяц в окне разговора Надішліть півмісяць у вікно розмови
Открытие уроков в окне GarageBand Відкриття уроків у вікні GarageBand
На окнах установлены противомоскитные сетки. На вікнах встановлені протимоскітні сітки.
Улучшенный стандарт с панорамными окнами Покращений стандарт з панорамним вікном
Красивая беседка с панорамными окнами Красива альтанка з панорамними вікнами
ЦОК работает по принципу "одного окна". ЦНАП працює за принципом "єдиного вікна".
По цельным окнам тени ходят, За цільним вікнам тіні ходять,
На таможне заработало "Единое окно" На митниці запрацювало "єдине вікно"
Окна второго этажа имеют наличники. Вікна другого поверху мають наличники.
Включить кнопку "Блокирование всплывающих окон". Включити кнопку "Блокування спливаючих вікон".
Все в чужое глядят окно. Все в чуже дивляться вікно.
Зажги свечу в своем окне. Запаліть свічку на своєму вікні.
На всех окнах противомоскитные сетки. На всіх вікнах протимоскітні сітки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!