Примеры употребления "оказывается" в русском

<>
однако ожившее существо оказывается чудовищем. проте оживша істота виявляється чудовиськом.
Поддержка оказывается экологическим некоммерческим организациям. Підтримка надається екологічним некомерційним організаціям.
Крестен оказывается ни с чем. Крестен опиняється ні з чим.
Девушка оказывается представительницей новой расы людей. Дівчина є представницею нової раси людей.
К тому же мальчик оказывается наркоманом. Хлопець до того ж виявився наркоманом.
Проект "Санфлауэр", преданный широкой огласке, оказывается нереализованным. Проект "Санфлауер", після широкого розголосу, стає нереалізованим.
Ее душа оказывается в аду. Її душа потрапляє в пекло.
Данная цифра оказывается просто пугающей. Дана цифра виявляється просто лякаючою.
Большая помощь оказывается волонтерами и военными. Велика допомога надається волонтерами та військовими.
Акира оказывается в плену у пришельцев. Акіра опиняється в полоні у прибульців.
Главным подозреваемым оказывается местный хулиган. Головним підозрюваним виявляється місцевий хуліган.
Медицинская помощь оказывается в необходимом объёме. Медична допомога надається в необхідному обсязі.
Сестра Захара Катя оказывается в оккупации. Сестра Захара Катя опиняється в окупації.
Генри оказывается в тюремном госпитале. Генрі виявляється в тюремному госпіталі.
Возвратная финансовая помощь оказывается Заимодателем частями. Поворотна фінансова допомога надається Позикодавцем частинами.
Однако велоцираптор оказывается не один. Однак велоцираптор виявляється не один.
им оказывается странствующий экзорцист Хома Брут. їм надається мандрівний екзорцист Хома Брут.
Реальная жизнь оказывается гораздо прозаичнее. Реальне життя виявляється набагато прозаїчніше.
Амбулаторно-поликлиническая помощь оказывается по 20 специальностям. Амбулаторно-поліклінічна допомога надається за 30 спеціальностями.
Оказывается, йога может усилить оргазм. Виявляється, йога може посилити оргазм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!