Примеры употребления "ожидаем" в русском

<>
Ожидаем малышей в начале ноября Чекаємо малюків на початку листопада
"Мы ожидаем захватывающий праздник бокса. "Ми очікуємо захоплююче свято боксу.
То есть мы ожидаем полный аншлаг. Тобто ми очікуємо на повний аншлаг.
Ожидаем урожай на уровне 20-25 центнеров с гектара ". "Ми очікуємо врожай озимих 20-25 центнерів з гектара.
Настольная табличка Извините ожидаем гостя Настільна табличка Вибачте чекаємо гостя
Мы ожидаем, что это будет прайм. Ми очікуємо, що це буде прайм.
С нетерпением ожидаем вашего ответа. З нетерпінням чекаємо Вашої відповіді.
Ожидаем делегировании представителя от Европейского Союза. Очікуємо делегування представника від Європейського Союзу.
Настольная ресторанная табличка - Извините ожидаем гостя Настільна ресторанна табличка - Вибачте чекаємо гостя
Ожидаем высыхания шпатлевки (не менее суток). Очікуємо висихання шпаклівки (не менше доби).
Мы ожидаем, чтобы Кабмин их утвердил ". Ми чекаємо, щоб Кабмін їх затвердив ".
"Мы ожидаем около нуля", - сказал Максюта. "Ми очікуємо близько нуля", - сказав Максюта.
6) ожидаем ответа оператора и радуемся общению 6) чекаємо відповіді оператора та радіємо спілкуванню
Мы ожидаем приверженности, преданности и энтузиазма. Ми очікуємо відданості, відданості і ентузіазму.
Имейте все, что ожидаете найти! Є все, що можна очікувати!
ожидаемые затраты и результаты реальные; Очікувані витрати і результати реальні;
оптимист ожидает от него изменения; оптиміст очікує від нього зміни;
Миллионы украинцев ожидаю реальных изменений. Мільйони українців очікують реальних змін.
Ничтожество меня за гробом ожидает... Нікчемність мене за труною чекає...
Максимально приемлемая / ожидаемая процентная ставка:% Максимально прийнятна / очікувана відсоткова ставка:%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!