Примеры употребления "одна" в русском с переводом "одну"

<>
Одна из них - наша землячка. Одну з яких - наша землячка.
У фонтана одна водная струя. Фонтан має одну водний струмінь.
У Синода проходит одна сессия в год. Священний Синод має одну сесію на рік.
Одна направилась северным маршрутом в сторону Шэньси. Одну відправили північним маршрутом в напрямку Шеньсі.
в "Одноклассниках" ok.ru найдена одна группа. В "Однокласниках" ok.ru знайдено одну групу.
Земли достигает только одна двухмиллиардная часть солнечной энергии. Земля отримує всього одну двомільярдну частину сонячного випромінювання.
Одна личная фотография ребенка размером 35 х 45 мм. Одну фотокартку дитини розміром 35 х 45 мм.
Имеет один небольшой приток слева. Має одну невелику притоку зліва.
Имеет один левый приток - Лосик. Має одну ліву притоку - Лосик.
В одно мгновенье верный бой В одну мить вірний бій
Одного человека смыло в океан. Одну людину змило в океан.
квадратных метров на одного человека. квадратного метру на одну особу.
Экипаж сократили до одного человека. Екіпаж зменшено на одну людину.
Изначально компания располагала одной ГЭС. Спочатку компанія мала одну ГЕС.
Рассказ одного об одной мечте Розповідь одного про одну мрію
Обучение велось в одну смену. Навчання проводилося в одну зміну.
Исправьте её за одну минуту. Виправте її за одну хвилину.
За "Кахраманмарашспор" провёл одну встречу. За "Кахраманмарашспор" провів одну зустріч.
каждая клетка содержит одну "лицензию". кожна клітинка містить одну "ліцензію".
За ночь одну наступило лето, - За ніч одну настало літо, -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!