Примеры употребления "одна" в русском с переводом "одного"

<>
Двоим удалось сбежать, один - задержан. Двом вдалося втекти, одного було побито.
Спейси играет одного из детективов. Спейсі грає одного з детективів.
Представим рассуждения одного из заключённых. Представимо міркування одного з ув'язнених.
Стоимость одного жетона 2 гривны. Вартість одного жетона 2 гривні.
ТАРДИС хватит и одного психопата ". ТАРДІС вистачить і одного психопата ".
Timemanagement-Управление собственное время одного. Timemanagement-управління власним часом одного.
СУБРОГАЦИЯ - замена одного кредитора другим. Суброгація - заміна одного кредитора іншим.
Мы наняли еще одного программиста. Ми найняли ще одного програміста.
Драйв для одного (30 мин) Драйв для одного (30 хв)
Среднюю продолжительность одного оборота (Д): середня тривалість одного обороту (D):
Заявка должна касаться одного знака. Заявка повинна стосуватися одного знака.
Зацепления одного типа называются эквивалентными. Зачеплення одного типу називаються еквівалентними.
Задать габаритные размеры одного листа. Задати габаритні розміри одного аркуша.
Описание одного раунда в псевдокоде: Опис одного раунду на псевдокоді:
Ручки изготовляют одного стандартного размера. Ручки виготовляють одного стандартного розміру.
Карая одного, спасаю многих я. Карая одного, рятую багатьох я.
Мы с тобой одного корня. Ми з вами одного коріння.
В состав одного суппозитория входит: До складу одного супозиторія входить:
Временное пломбирование каналов - одного канала Тимчасове пломбування каналів - одного каналу
Timemanagement-обработка собственный момент одного. Timemanagement-обслуговування власної момент одного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!