Примеры употребления "одна" в русском с переводом "один"

<>
Это одна из разновидностей рейдерства. Це один із різновидів рейдерства.
Одна из основных персонажей комикса. Один з центральних персонажів комікса.
Одна из нападавших подорвала себя. Один з нападників підірвав себе.
Видимо, действительно еще одна шутка. Мабуть, дійсно ще один жарт.
Одна из ячеек восстания Булавина. Один із осередків повстання Булавіна.
Это всего одна строчка кода! Це всього один рядок коду!
Это одна из разновидностей "фишинга". Це один з різновидів "фішингу".
Ориентировочный срок рассмотрения заявки: одна неделя. Орієнтовний строк розгляду запиту: один тиждень.
Лёгкие ранения получила также одна полицейская. Легкі поранення також отримала один поліцейський.
Это одна из разновидностей уличной еды. Це один з різновидів вуличної їжі.
Одна ковалентная связь разрывается, другая - восстанавливается. Один ковалентний зв'язок розривається, інший - відновлюється.
Одна из таких поездок закончилась трагически. Один з таких виїздів завершився трагічно.
Еще одна разновидность шведского массажа - холистический. Ще один різновид шведського масажу - холістичний.
Одна строка соответствует одному бумажному купону. Один рядок відповідає одному паперовому купону.
Это одна из древнейших легавых собак. Це один з найдавніших лягавих собак.
"Еще одна террористическая атака в Париже. "Ще один терористичний напад у Парижі.
Это еще одна разновидность поваренной соли. Це ще один різновид кухонної солі.
Была модифицирована одна лодка - Б-67. Був модифікований один човен - Б-67.
Опал - минерал, одна из разновидностей кварца. Аметист - мінерал, один із різновидів кварцу.
Это одна сторона государственно-кредитных отношений. Це один бік державно-кредитних відносин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!