Примеры употребления "объяснять" в русском

<>
объяснять, почему важна непрерывная интеграция; пояснювати, чому важлива безперервна інтеграція;
Никто не спешит объяснять это людям. Ніхто не поспішав давати їм пояснення.
Уметь: объяснять смысл и сущность догмата. Вміти: пояснити зміст і сутність догмату.
Наверное, излишне объяснять различия между ними. Навряд чи потрібно пояснювати різницю між ними.
Это видео также объясняет атаку: Це відео також пояснює напад:
"- каждый раз объясняют они Сатане). "- Кожен раз пояснюють вони Сатані).
Пограничники объясняли ситуацию "техническим сбоем". Прикордонники пояснювали ситуацію "технічним збоєм".
Свою любовь он прозой объяснял. Свою любов він прозою пояснював.
Это объясняет принцип предпочтительного присоединения. Це пояснюється принципом переважного приєднання.
Легко и доступно объясняю материал. Легко і доступно пояснюю матеріал.
18 Существуют различные теории, объясняющие феномен лидерства. Існують різні теорії, що пояснюють феномен лідерства.
Объясняем в подборке RBC-Lite. Пояснюємо у підбірці RBC-Lite.
Свой поступок он объясняет тяжелым материальным положением. Свій вчинок підозрюваний пояснив важким матеріальним становищем.
Наверняка, этот факт кое-что объясняет. Мабуть, цей факт має пояснення.
Объясняйте ему все богатство выбора. Пояснюйте йому все багатство вибору.
Его мама объясняла все несчастным случаем. Його мама пояснювала все нещасним випадком.
В России проблему объясняют техническими причинами. У Росії це пояснили технічними причинами.
X - вектора объясняющих (независимых) переменных; X - вектора пояснюючих (незалежних) змінних;
Объясняя свой уход, Пипп писал [5]: Пояснюючи свій відхід, Пипп писав [5]:
Он объясняет Стивену загадку леса. Він пояснює Стівену загадку лісу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!