Примеры употребления "объявлено" в русском с переводом "оголошено"

<>
В Париже объявлено осадное положение. У Парижі оголошено стан облоги.
Объявлено штормовое предупреждение, сообщает Укргидрометцентр. Оголошено штормове попередження, повідомляє Укргідрометцентр.
Объявлено о создании коммуникационной команды. Оголошено про створення комунікаційної команди.
Сегодня это объявлено ЦИКом официально. Сьогодні це оголошено ЦВК офіційно.
Официальным языком здесь объявлено русинскую. Офіційною мовою тут оголошено русинську.
Все чешское было объявлено ересью. Всі чеське було оголошено єрессю.
Объявлено, что в выпуске SmackDown! Оголошено, що у випуску SmackDown!
Newshosting Usenet Browser для официально объявлено! Newshosting Usenet Browser для офіційно оголошено!
Официально было объявлено о его самоубийстве; Офіційно було оголошено про його самогубство;
Злоумышленникам было заочно объявлено о подозрении. Зловмисникам було заочно оголошено про підозру.
О приобретении было объявлено 27 апреля. Про закупівлю було оголошено 27 квітня.
В 9 областях объявлено штормовое предупреждение. У 9 областях оголошено штормове попередження.
23 августа о трансфере было объявлено официально. 23 червня про трансфер було оголошено офіційно.
С 1975 года урочище объявлено геологическим заповедником. З 1975 року урочище оголошено геологічним заповідником.
7 фигурантам объявлено подозрения в финансировании терроризма. 7 фігурантам оголошено підозри у фінансуванні тероризму.
1992 было объявлено о введении федеративного устройства. 1992 було оголошено про введення федеративного ладу.
Подозрение было объявлено на трассе "Киев-Одесса". Підозру було оголошено на трасі "Київ-Одеса".
Xiaomi Mi 6 Дата выпуска официально объявлено Xiaomi Mi 6 Дата випуску офіційно оголошено
16 июня объявлено Днём памяти жертв Соуэто. 16 червня оголошено Днем пам'яті жертв Соуето.
20 января о трансфере было объявлено официально. 20 січня про трансфер було оголошено офіційно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!