Примеры употребления "оголосила про" в украинском

<>
"Барселона" оголосила про покупку півзахисника "Баварії" "Барселона" объявила о покупке полузащитника "Баварии"
1980 - Канада оголосила про бойкот московської Олімпіади. 1980 - Канада объявляет о бойкоте Московской Олимпиады.
Незабаром пара оголосила про заручини. Вскоре пара объявила о помолвке.
15 червня "Волга" оголосила про розформування [5]. 15 июня "Волга" объявила о расформировании [5].
15 червня "Волга" оголосила про розформування. 15 июня "Волга" объявила о расформировании.
"Цумеб лімітед" оголосила про своє банкрутство. "Цумеб лимитед" объявила о своем банкротстве.
2005 - Корпорація Boeing оголосила про старт виробництва літака Боїнг 747-8. В 2005 году компания "Boeing" выпустила самолет Боинг 747-8.
ASUS оголосила про запуск планшета Fonepad 7 ASUS объявила о запуске планшета Fonepad 7
І оголосила про це Генеральна Асамблея ООН. Об этом было объявлено Генеральной Ассамблеей ООН.
Влада оголосила про вибух водневої бомби. Власти объявили о взрыве водородной бомбы.
Рада оголосила про створення Західно-Української Народної Республіки (ЗУНР). Во Львове провозглашено создание Западноукраинской Народной Республики (ЗУНР).
Про це оголосила кінокомпанія Paramount Pictures. Об этом сообщила киностудия Paramount Pictures.
Про що необхідно повідомляти органи соцзахисту? О чем нужно уведомлять орган соцзащиты?
Громада оголосила тендер для визначення підрядника. Поссовет объявил тендер для определения подрядчика.
Про правила користування зарядним обладнанням дізнайтесь тут. О правилах пользования зарядным устройством узнайте здесь.
《 Медичне право лікарські помилки оголосила ? Медицинское право врачебные ошибки объявила
Про "Центр корекції постави" О "Центре коррекции осанки"
Росія оголосила Родченкова в міжнародний розшук. Россия объявила Родченкова в международный розыск.
Про М. Залізняка ходили в народі легенди. О М. Зализняка ходили в народе легенды.
У червні ВООЗ оголосила пандемію. В июне ВОЗ объявила пандемию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!