Примеры употребления "обращаясь" в русском

<>
", - сказал Чечетов, обращаясь к журналистам. ", - сказав Чечетов, звертаючись до журналістів.
Обращаясь в купоны - сказка собаки Звертаючись до купони - казка собаки
Обращаясь к собравшимся с приветственным словом,... Звертаючись до присутніх з вітальним словом,...
Обращаясь в "ОН Клиник" и "ДокторПРО", вы: Звертаючись до "ОН Клінік" і "ДокторПРО", Ви:
"- сказал Геннадий Кернес, обращаясь к школьникам. "- сказав Геннадій Кернес, звертаючись до школярів.
Обращайтесь, ваша путешествие будет незабываемым! Звертайтеся, ваша подорож буде незабутнім!
Куда обращаться, чтобы воспользоваться рассрочкой? Куди звертатися, щоб скористатися розстрочкою?
Он обращается к классикам марксизма. Він звертається до класиків марксизму.
Обращайтесь к правообладателям за разъяснениями. Звертайтесь до правовласників за роз'ясненнями.
По всем вопросам обращайтесь в оргкомитет. З усіх питань звертайтеся до Оргкомітету.
Водитель за медпомощью не обращался. Водій за меддопомогою не звертався.
Обращаются с населением грубо, требовательно. Звертаються з населенням грубо, вимогливо.
Гуманисты обращались к культурному наследию Гуманісти зверталися до культурної спадщини
Но обращаюсь к нашей даме. Але звертаюся до нашої дамі.
Люди обращались с разными проблемами. Люди звертались з різними проблемами.
б) жестоко обращаются с ребенком. 3) жорстоко поводяться з дитиною.
Проверьте желудок обратившись к врачу Перевірте шлунок звернувшись до лікаря
За подробной информацией обращайтесь в отделения банка. За докладною інформацією звертайтесь до відділень банку.
Обращаемся ко всем задействованным сторонам. Звертаємося до всіх задіяних сторін.
Обращается внимание на тип охлаждения блока питания: Звертається увага на тип охолодження блоку живлення:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!