Примеры употребления "образовывать" в русском

<>
Пары могут образовывать с воздухом взрывоопасные смеси. Його пара утворює з повітрям вибухонебезпечні суміші.
Взаимодействуя, атомы могут образовывать молекулы. Взаємодіючи, атоми можуть утворювати молекули.
Компьютеры также могут образовывать сети. Комп'ютери також можуть утворювати мережу.
Украинцы начали образовывать кружки, военные комитеты. Українці почали утворювати гуртки, військові комітети.
Может образовывать взрывчатые смеси с воздухом. Може утворювати з повітрям вибухові суміші.
Спелодревесные породы (могут образовывать ложное ядро) Стиглодеревинні породи (можуть утворювати несправжнє ядро)
Стали образовывать товарищества собственников жилья (ТСЖ). Стали утворювати товариства власників житла (ТСЖ).
Дендриты также не должны образовывать циклов. Дендрити також не повинні утворювати циклів.
С воздухом могут образовывать взрывоопасные смеси. З повітрям може утворювати вибухові суміші.
Компании могут образовывать такие резервы на: Компанії можуть утворювати такі резерви на:
Вне сезона размножения могут образовывать свободные стаи. Поза сезоном розмноження можуть утворювати вільні зграї.
Рабочие кромки бура должны образовывать угол 120 °. Робочі кромки бура повинні утворювати кут 120 °.
Спор и капсул не образует. Не утворюють спор та капсул.
Литосфера образует рельеф земной поверхности. Літосфера утворює рельєф земної поверхні.
Постепенно вода накапливалась, образуя океаны. Поступово вода накопичувалася, утворюючи океани.
Папоротники и хвощи образовывали подлесок. Папороті і хвощі утворювали підлісок.
Они всегда образуют целостную систему. Вони завжди утворять цілісну систему.
Все это вместе образует стратегический план. Всі разом вони становлять стратегічний план.
Образует чистые и смешанные леса. Створює чисті і мішані ліси.
Совокупность проведенных линий образует сеть. Сукупність проведених ліній утворить мережа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!