Примеры употребления "образований" в русском

<>
роспуск всех иррегулярных военных образований; розпуск всіх іррегулярних військових утворень;
мер принудительного разделения монопольных образований; заходів примусового поділу монопольних утворень;
Специальных плодовых образований у айвы нет. Спеціальних плодових утворень у айви немає.
Характерный минерал контактово-мета-соматич. образований. Характерний мінерал контактово-метасоматичні утворень.
Такой процесс называют регенерацией барических образований. Такий процес називають регенерацією баричних утворень.
По разнообразию кальцитовых образований пещера уникальна. За різноманітністю кальцитових утворень печера унікальна.
Общероссийский классификатор территорий муниципальных образований (сокращ. Загальноросійський класифікатор територій муніципальних утворень (скор.
Смит составил "шкалу осадочных образований Англии". Сміт склав "шкалу осадових утворень Англії".
границы природных образований (например, водотоки, водоемы); межі природних утворень (наприклад, водотоки, водойми);
Конгломерат таких образований и есть Мультивселенная. Конгломерат таких утворень і є багатосвітом.
16:25 - 16:50 "Лабораторная диагностика миелоидных образований" 16:25 - 16:50 "Лабораторна діагностика мієлоїдних утворень"
Получил традиционное суровое военное образование; Одержав традиційну сувору військову освіту;
получают профессионально-техническое образование - 4. відмінників професійно-технічної освіти - 4;
Образование Информация по спутниковым технологиям Освіта Інформація по супутниковим технологіям
Стимулирует образование и выведение желчи. Стимулює утворення і виведення жовчі.
Специалисты со средним фармацевтическим образованием. особу із середньою фармацевтичною освітою.
финансах, образовании, цензуре, военном деле. фінансах, освіті, цензурі, військовій справі.
Священный союз оказался непрочным образованием. Священний союз виявився неміцним утворенням.
доброкачественным образованиям предстательной железы и яичников; доброякісних утворень передміхурової залози та яєчників;
Все это послужило образованию черноземов. Все це послужило утворенню чорноземів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!