Примеры употребления "носили" в русском с переводом "мав"

<>
Изначально носил название "Червона Украина". Початково мав назву "Червона Украина".
поход носил чисто грабительский характер. похід мав суто грабіжницький характер.
В древности носил имя Эгея. У давнину мав назву Егея.
Эта линия носила оборонительный характер. Цей договір мав оборонний характер.
До 2014 года носил название "Славутич". До 2014 року мав назву "Славутич".
До 1970 года носил название "Спартак". До 2008 року мав назву "Спартак".
Изначально аманатто носил название "амананатто" (яп. Спочатку аманатто мав назву "амананатто" (яп.
Судебный процесс носил обвинительно-состязательный характер. Судовий процес мав обвинувачувальний характер.
До 1996 года носил фамилию отца - Гладченко. До 1996 року мав прізвище батька - Гладченко.
Сценарий носил рабочее название "Крестоносцы" (англ. Crusaders). Сценарій мав робочу назву "Хрестоносці" (англ. Crusaders).
До 2018 года носил название "Московский мост". До 2018 року мав назву "Московський міст".
В советское время гостиница носила название "Совет". В радянський час готель мав назву "Дніпро".
Этот процесс носил больше политический, чем религиозный характер. Тому він мав скоріше політичне, ніж релігійне значення.
С 1923 по 1924 годы носил название Червенский уезд. З 1923 до 1924 року мав назву Червенський повіт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!