Примеры употребления "непростая" в русском

<>
Да, процедура непростая, но возможная. Так, процедура непроста, але можлива.
Жизнь у священника была непростая. Життя у священика було непросте.
Перед организаторами стояла непростая задача. Перед учасниками постали непрості завдання.
Ситуация в годы "холодной войны" была непростая. У роки "холодної війни" обстановка була непростою.
Это очень непростая техническая задача. Це досить складне технологічне завдання.
Перед жюри встала непростая задача - определить лучшего. Перед журі постала складна задача - обрати найкращого.
Преодоление гендерных стереотипов - задача непростая. Подолання гендерних стереотипів - задача непроста.
Организовать маленькое пространство - задача непростая. Організувати маленьке простір - завдання непросте.
Это непростая задача, но она открывает новые горизонты. Складне завдання, але мусимо відкривати нові освітні горизонти.
У которого своя непростая история. У якого своя непроста історія.
Оптимальный выбор оттенка - непростая задача. Оптимальний вибір відтінку - непросте завдання.
Геодезист - непростая и ответственная профессия. Геодезист - непроста і відповідальна професія.
Дойти до финала - непростая задача. Дійти до фіналу - непросте завдання.
Непростая ситуация сложилась в столице. Непроста ситуація склалася в столиці.
Перед маршалом стояла непростая задача. Перед маршалом постало непросте завдання.
Вот такая драматическая, непростая судьба. Ось така драматична, непроста доля...
Однако найти котёл - непростая задача. Однак знайти котел - непросте завдання.
"С дорогами тоже непростая ситуация. "З дорогами теж непроста ситуація.
Это непростая задача, но она выполняется. Це непросте завдання, але воно виконується.
Непростая судьба у каждого из них. Непроста доля у кожного з них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!