Примеры употребления "непростая" в русском с переводом "непроста"

<>
Да, процедура непростая, но возможная. Так, процедура непроста, але можлива.
Преодоление гендерных стереотипов - задача непростая. Подолання гендерних стереотипів - задача непроста.
У которого своя непростая история. У якого своя непроста історія.
Геодезист - непростая и ответственная профессия. Геодезист - непроста і відповідальна професія.
Непростая ситуация сложилась в столице. Непроста ситуація склалася в столиці.
Вот такая драматическая, непростая судьба. Ось така драматична, непроста доля...
"С дорогами тоже непростая ситуация. "З дорогами теж непроста ситуація.
Непростая судьба у каждого из них. Непроста доля у кожного з них.
Состояние среднего класса: Непростая - CBS News Стан середнього класу: Непроста - CBS News
А это работа непростая и ответственная. А це робота непроста і відповідальна.
Непростая ситуация сложилась на проспекте Бажана. Непроста ситуація склалася на проспекті Бажана.
Как видите, сексуальные расстройства - непростая проблема. Як бачите, сексуальні розлади - непроста проблема.
История его давняя, сложная и непростая. Історія його давня, складна і непроста.
У Суровцовой была довольно непростая судьба. У Суровцової була досить непроста доля.
Непростая ситуация со ставками ввозной пошлины. Непроста ситуація зі ставками ввізного мита.
У Демократической Республики Конго непростая история. У Демократичної Республіки Конго непроста історія.
"В футбольном клубе" Севастополь "непростая обстановка. "У футбольному клубі" Севастополь "непроста обстановка.
До того шла непростая подготовительная работа. До того йшла непроста підготовча робота.
Снять хорошую комедию - дело непростое. Зняти хорошу комедію - справа непроста.
Это непростое, но благодарное дело. Це непроста, але вдячна справа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!